カテゴリ
以前の記事
2018年 01月 2017年 09月 2017年 06月 2017年 04月 2017年 02月 2016年 11月 2016年 09月 2016年 07月 2016年 06月 2016年 05月 2016年 02月 2015年 12月 2015年 11月 2015年 09月 2015年 07月 2015年 05月 2015年 02月 2014年 12月 2014年 10月 2014年 08月 2014年 07月 2014年 05月 2014年 03月 2014年 01月 2013年 12月 2013年 09月 2013年 07月 2013年 05月 2013年 04月 2013年 02月 2013年 01月 2012年 12月 2012年 11月 2012年 10月 2012年 09月 2012年 07月 2012年 06月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 08月 2011年 06月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 01月 2010年 11月 2010年 09月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 05月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 02月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 お気に入りブログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
2011年 03月 24日
<東北関東震災のお悔やみが各国から届いています。>
地震、大津波、そして原子力発電所のトラブルなど、連日のニュースは即海外に流れ、現在、私宛にも各国から、お悔やみや激励のメールが届いています。大変ありがたく、また心打たれます。できるだけ多く、ご紹介できればと思い、原文をそのまま紹介させていただきます。少しづつ紹介させていただきます。感謝です。 これまで、写真での仕事や現地での取材で親交を深めた方々です。 国々としては、米国、ドイツ、イギリス、スウェーデン、イタリア、スペイン、ギリシャ、ルーマニア、タイ、中国、香港、韓国、ブラジルなどです。文章は抜粋して紹介しています。 最初に、ハワイからのメールですが、実に、ハワイでも日本沖で発生した津波の被害が出ています。特に、最も大きな島であるハワイ島には6mの津波が押し寄せ、被害もあったようです。日本ではあまり紹介されていません。 <ハワイ> -Pacific Stock社 Barbaraさん Hello Hiroshi, We were very lucky that our side of Oahu did not suffer any damages. The worst damage was on the Big Island with a 20 foot Tsunami hitting Kailua-Kona town. It pales in light of the devastation suffered in your country. =オアフのワイキキ(同社のある場所)は影響ありませんでした。被害が最も多かったのは、ハワイ島で2mの津波が押し寄せ、カイルアーコナの街に被害が及びました。 <韓国> - Image Republic社 Daniel さん Dear Hiroshi, I’ve been very surprised at the terrible news on weekend. We hope you, your family and your all friends are safe from earthquake. And we pray for you to get over this difficult situation. 週末に起きた悲惨な地震と津波のニュースに驚いています。皆様がお元気であり、またこの困難な状況を乗り切ることをお祈りいたします。 <タイ> -Profile Photo Library社 Anne さん Is everything is ok with you and team? Hope everything will back to normal very soon. チームの方々は大丈夫ですか? 一刻も早く平常に戻ることを願っています。 <中国・台湾> - TPG 社 Jeff Lin さん ※台湾本社、中国支社 I hope every company member and family member are safe in this earthquake God bless Japan. My best wish. 皆様お元気であることを願っています。日本に恵みあれ! <スペイン> - AGE 社 Judy We have been very sad to hear of the disaster and our thoughts are very constantly with Japan and the Japanese people, wishing stability, recovery and healing. We hope that you, your co-workers and your family and friends are okay. 日本で起こった自然災害を知り、悲しんでいます。私たちの気持ちは今、日本そして日本の方々、とともあります。一刻も早い安定と復興、そして皆様のお心が癒されることを願っています。皆様方が元気でありますよう。 <ドイツ> - Mauritius Images社 Dagmarさん Dear Hiroshi, We all at mauritius images are deeply shocked about the terrible situation in your country. We hope that you, your colleagues and of course, your loved ones are all healthy and in a good shape. We think of you. 当社全員が日本での悲惨な現状に深くショックを受けています。皆様方が大丈夫であること、良い状態であることを願っています。いつもあなた方のことを思っています。 ■多くの海外の方々が日本の現状を自分のことのように受け止め、ともに悲しみ、励ましてくれています。今回、一部を紹介させていただきました。改めて海外からいただいたメールをご紹介させていただきます。ありがとう。
by takanohiroshi
| 2011-03-24 23:09
| ニュース
|
ファン申請 |
||